好心情说说吧,你身边的情绪管理专家!

好心情说说专题汇总 心情不好怎么办

励志的句子

【#范文大全# #最新英语邀请函(必备八篇)#】伴随着社会的发展,我们会遇到许许多多的范文类型,不同的文章可以用在不同的场合,你是否需要一些实用的范文呢?或许你正在查找类似"最新英语邀请函(必备八篇)"这样的内容,欢迎阅读,希望你能喜欢!

英语邀请函【篇1】

Dear sir/madam:

Im delighted you hae accepted our initation to speak at the conference in [city] on [date]. As we agreed, youll be speaking on the topic "" from [time] to [time]. there will be an additional minutes for questions. Would you please tell me what kind of audio-isual equipment youll need. if you could let me know your specific requirements by [date], ill hae plenty of time to make sure that the hotel proides you with what you need. Thank you again for agreeing to speak. i look forward to hearin .

展会英文邀请函 14

Dear Sir/Madam: We hereby sincerely invite you and your company representatives to visit our booth in SIAL China 20xx, a professional and famous food exhibition in the world which will be held in Shanghai New International Exhibition Center from May 29th to May 31st 20xx. We are one of the professional edible nuts and beans snack manufacturers in China, specializing in roasted or coated peanuts/cashew nuts/pine nut kernels; coated or roasted green peas/soy beans/broad beans; roasted sunflower seeds kernels/pumpkin seed kernels; roasted almonds. etc. We are very much expecting to establish a long term and good business relationship with your esteemed company in the near future. So, it would be a great pleasure to meet you at the exhibition so that we can introduce our delicious and nutritious snack products to you.

Enclose: Booth No. of Suzhou Youi Foods Co., LTD.: 1E/47 and 1E/49

(Contact: Ricky Zhuang, Mobile: 0086-13812797274) SIAL China 20xx Date: May 29th, May 30th, May 31st Vanue: Shanghai New International Exhibition Center : (No. 2345 Longyang Road, Pudong New Area, Shanghai, China)

英语邀请函【篇2】

邀请函

INVITATION

尊敬的 先生/女士(Dear Sir/Madam):

您好!我们诚挚地邀请您参加将于9月18日(星期二)下午15:30在南京市白下区金蝶科技园(中山东路532-2号)举行的“20xx南京市白下区金秋经贸洽谈会”。十一届全国政协副主席、全国工商联主席黄孟复先生等国家、省、市领导和部分工商界精英将莅临本次大会。本次活动以“创新、转型、共赢”为主题,通过举办投资推介、交流洽谈、项目合作等系列活动,为参会境内外客商搭建合作交流的平台,共享经济转型发展的丰硕成果。

我们热忱期待您的支持与参与!

We hereby sincerely invite you to the “20xx Nanjing (Baixia) Golden Autumn Economic and Trade Fair ”to be held in Kingdee Technology Park(No. 532-2 East Zhongshan Road ) in Baixia District of Nanjing at 15:30 Sep 18th(Tuesday). Mr. Huang Mengfu, 11th CPPCC vice-president and ACFIC president, and other political and business elites will attend this meeting. The theme for this fair is ”Innovation, Transformation and Win-win”. We are glad to provide an interactive platform for both domestic and foreign clients by hosting a series promotion, communication and co-operation, so as to share benefits of the transformative development in economy.

We sincerely look forward to your support and participation.

南京市白下区人民政府

Gov of Baixia District,Nanjing Municipality

二O一二年八月二十六日

Aug 26th 20xx

议程安排(Agenda)

15:30区委、区政府主要领导与部分客商座谈

Leaders meeting

15:45活动签到

Conference registeration

16:18白下区人民政府区长曹永林介绍参会领导、来宾

President of Baixia government Cao Yonglin to introduce leaders and guests present 16:23十一届全国政协副主席、国家工商联主席黄孟复致辞

The 11th CPPCC vice-president, ACFIC president Huang Mengfu to deliver a speech 16:28省领导致辞

Leaders of Jiangsu Province to give a speech

16:33市领导致辞

Leaders of Nanjing Municipality to give a speech

16:38白下区委常委、区政府副区长薛凤冠介绍区情及辖区招商资源

Vice-president of Baixia government Xue Fengguan to introduce the investment

environment and business serving resources

16:45项目签约、发照仪式

Signing ceremony

16:55金蝶科技园领导介绍项目概况

Leader of Kingdee Technology Park to introduce the park

17:00金蝶科技园开园仪式

Opening ceremony of Kingdee Technology Park

17:10白下区委书记陈勇讲话

Secretary of the CPC Baixia Committee Chen Yong to deliver a speech

英语邀请函【篇3】

英文版邀请函

TO *********

ATTENTION: ******

A FORMAL VISA INVITATION

Dear Sir or Madam:

We are very pleased to invite Mr. * come to our factory for visiting and business negotiation. The business trip will start from 18th April . And because the long business co-operation in future between *对方公司名 and us, they will come to China for many times.

Please note, however, that we don't assume any legal or financial responsibility whatever regarding the presence of ****** in China. All expenses of *****'Sjourney to/from China, their stay in China as well as health insurance will be borne by their employers.

We send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip.

Yours sincerely,

General Manager signatur

July 29, 2005

XXX, CEO

XXX, VP Sales

XXXXXXXX Corporation

(Address)

It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (address) in August, . This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.

XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.

Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.

We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.

Yours truly,

英语邀请函【篇4】

1.邀请 invite/ invitation

2. 做演讲 make/deliver a speech

3. 评委 judge

4. 感激 appreciate (vi. )/ be grateful

5. 荣幸 honor (v./n.)

6. 欢迎 welcome (v./n./adj.)

7. 接受邀请 accept sb’s invitation

8.代表学校 on behalf of our school

9. 我想邀请你做... I’d like to invite you to...

10. 举办活动的目的是... The purpose of the activity is to

11. 活动的细节有... Here are some details about the activity...

12.如果......我将感到荣幸 It’s my honor if...

13.欢迎你参加 You are welcome to...

英语邀请函【篇5】

国外客户英文邀请函

Dear Mr(MISS),

Being specialized in the trade of ……, we express our desire to trade with you in this line.

On the basis of equality, mutual benefit and the exchange of needed goods We are glad to invite you to interview our company and inspect the machine.

Please inform us of your itinerary so as to facilitate our arrangements in advance.

Please feel free to ask any question if there is anything you are particularly interested in.

Looking forward to your visit.

Faithfully,

YOUR NAME

英语邀请函【篇6】

亲爱的先生/女士:

我,XXX,在渥太华大学注册为XXX学士学位的全日制学生,想邀请我的母亲XXX夫人,出生于XX XX XXXX,于20xx年7月20日到加拿大拜访我。

此次访问的目的是加拿大的.社会和旅游。在她访问期间,她将在上述地址和我住在一起。我会确保我母亲在授权停留期满前离开加拿大。非常感谢你帮我母亲签发临时居留签证。

如果您有任何进一步的问题,请随时通过电话或电子邮件与我联系。

最诚挚的问候,

英语邀请函【篇7】

我总结了下电子邮件或信件常用的英文缩写。一些缩写(标有 *)也会用在日常对话中。

i.e.*: that is(即)的缩写(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我们将在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,发音为“eye-ee”)

incl.: including(包括)的缩写(“Pls send it incl. new propsal asap.(请尽快发送,包括新的建议书。)”)

info.: information(信息)的缩写(“Thanks in advance for the info.(提前感谢提供该信息。)”) IOU*: I owe you(欠条)的缩写(“We will send an IOU(我们将发给您一张欠条)”,发音为“I owe you”)

K*: a thousand(一千)的缩写(“It will cost around 3K(将花费大约三千)”,发音为“three-kay”)

max.*: maximum(最多)的缩写(“It will cost 3K max.(最多将花费三千。)”)

MD*: managing director(总经理)的`缩写(“He’s our MD(他是我们的总经理)”,发音为“em-dee”)

min.*: minimum(最少)的缩写(“It will cost 3K min.(最少将花费三千。)”)

n/a: not applicable(不适用)的缩写(“This is n/a in this context.(在此上下文中不适用。)”) NB: please note(请注意)的缩写(用在文档的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(请注意:本年度的假期被取消。)”)

no.: number(编号)的缩写(“Pls advise no. of deliveries.(请建议交付编号。)”)

p.a.: per year(每年)的缩写(“How much p.a.?(每年有多少?)”)

pd: paid(已支付)的缩写(“This invoice was pd in December.(此发票在 12 月份已支付。)”) pls: please(请)的缩写(“Pls advise.(请建议。)”)

PTO: please turn over(请翻页)的缩写(用在页面末尾)

p.w.: per week(每周)的缩写(“How many p.w.?(每周多少?)”)

qtr: quarter(季度)的缩写(“How many per qtr?(每季度多少?”)

qty: quantity(数量)的缩写(“Pls advise re. qty.(请就数量提出建议。)”)

R&D*: research and development(研发)的缩写(“Need to do some R&D.(需要做一些研发。)”)

re.: with reference to(关于)的缩写(“Pls advise re. qty.(请就数量提出建议。)”)

ROI: return on investment(投资回报率)的缩写(“What will the ROI be?(投资回报率是多少?)”)

RSVP*: please reply(请回复)的缩写(用在邀请函中)

sae: stamped addressed envelope(已贴邮票、写好地址的信封)的缩写(“Pls send sae.(请发送已贴邮票、写好地址的信封。)”)

TBA: to be announced(即将公布)的缩写(“This news TBA at next week’s AGM.(此消息

即将在下周的年会上公布。)”)

TBD: to be determined(待定)的缩写(“Exact date still TBD.(准确日期仍待定。)”)

TCO*: total cost of ownership(总拥有成本)的缩写(“Pls estimate TCO.(请估算总拥有成本。)”)

thx: thanks(谢谢)的缩写(“Thx for your mail.(谢谢您的邮件。)”)

USP: unique selling point(独特卖点)的缩写(“Sounds great! What’s the USP?(太好了!独特卖点是什么?)”)

VAT*: value added tax(增值税)的缩写(“Pls advise price incl. VAT(请建议包括增值税的价格)”,发音为“vee-ay-tea”)

VIP*: very important person(非常重要的人)的缩写(“They are VIPs(他们都是非常重要的人)”,发音为“vee-eye-peas”)

vs.: against(对抗)(是“versus”形式的缩写,“This is us vs. them.(这次由我们与他们对抗。)”)

w/:: with(与)的缩写(“He will be w/ Mr Jones.(他将与琼斯先生一起。)”)

wd: would(将/会)的缩写(“Wd you mind writing to Mr Jones?(您介意写给琼斯先生吗?)”) w/o: without(没有)的缩写(“Will you be there w/o Mr Jones?(若琼斯先生不去,您会去吗?)”)

ytd: year to date(今年迄今为止)的缩写(“Pls give sales figs for ytd asap.(请尽快给我今年迄今为止的销售数字。)”)

24/7*: non-stop – 24 hours a day, 7 days a week(一天 24 小时,每周 7 天无间断)的缩写(“We’re available 24/7(我们一天 24 小时,每周 7 天运作)”,发音为“twenty-four seven”)

英语邀请函【篇8】

Welcome to Baishan Mountain Hotel。Baishan Mountain Hotel is now open for business.Our hotel stands 500 meters away from the entrance to Baishan Mountain. It has 20 afaigle rooms and 15 double rooms, all with hot showers. A single room is 100 yuan and a double room 150 yuan for one night. You are advised to book in advance. The hotel serves three meals a day and there are Chinese food and western food for you to choose from. You can also enjoy yourself at the cafe drinking tea or coffee in the evening. We also have a swimming pool, which is open all day and free of charge.

All are welcome!

欢迎来到白山山酒店。白山山酒店已经开业。我们酒店是距离白山入口处500米。它有20个单人间和15个双人间,都有热水淋浴。单人房是100元一间,双人房150元一晚。建议您提前预订。酒店提供一日三餐,有中餐和西餐供您选择。在晚上您还可以享受在咖啡馆喝茶或咖啡。我们也有一个游泳池,which一整天都是开放和免费的。

欢迎您的光临!

转载请保留原文链接:http://www.djz525.com/a/6129238.html,并在标注文章来源。
上一篇 : 互相尊重的句子189句
下一篇 : 儿童画课件